30. joulukuuta 2012

Kelkkailemaan

Näin yhdessä blogissa vanhan mallisen kelkan ja päätin itsekin kokeilla sitä. Niin pääsivät Kaurismäen lapset kelkkailemaan isänsä kanssa. Isä jaksaa vetää lapset aina takaisin mäen päälle.
I made a sledge to Kaurismäkis children. The father is so strong that he always can pull them up to the hill.
 Kelkka on tehty kahvitikuista ja tuikkukipon metallista.
The sledge is made of coffeesticks and tealight candels metal.
 Jouluboxiin sain tehtyä pöydän. Se on kolmion muotoinen.
I made also a table to a christmas box. It is triangle in shape.
 Pöydällä on kalenterista saamiani aarteita. Joku herkuttelee pipareilla ja suklaalla ja juo teetä. Lukemista löytyy alahyllyltä.
At the table there are some treasures I got from christmas swap. Somebody is enjoying cookies, chocolate and tee. Some books are in the lower level.

26. joulukuuta 2012

Pientä askartelua

Joulu alkaa olla kohta jo ohi, mutta löysin jouluiset kissalautasiin sopivat printit kätköistäni. Pitihän ne tehdä siis valmiiksi.
Here is some christmas cat plates which I made when I found these prints from my hidden things.
 Perunakapat tein Marian ohjeilla, perunat vaan puuttuu.
These potato boxes I made by Marias tutorial (in her book), only the potatoes are missing.

25. joulukuuta 2012

Takka jouluboxiin

Tässä joulunpyhinä on hyvää aikaa myös mineilyyn. Ei kiirettä mihinkään ja tv:n ääressä esim. Eemelin metkuja katsellessa sain takan jouluboxiin valmiiksi. Olin takan ostanut joskus kirppikseltä ja se oli vähän tuunauksen tarpeessa.
There is time to some miniatures in christmas holiday. It is no hurry and when watching TV I got a fireplace ready. It needed some make up.
 Näin se näyttää paremmalta. Now it`s looking better.
 Takka paikallaan boxissa. Fireplace in it`s place in the box.
 Takan päälle laittelin joulukalenterissa saamiani koristeita.
I put some swap treasures on the fireplace.

24. joulukuuta 2012

Jouluaatto

Joulupuuro hellalla hiljakseen porisee ja viimeiset paketit on avattu. Kylläpä niistäkin tuli ihania yllätyksiä, tällä kertaa Stiinalta ja Annevelta.
Stiinan paketissa oli leipomistarpeita pieniin pikkuleipiin. Onhan osa pikkuleivistä jo valmiinakin. Kiitos näistä söpöläisistä!
Last packages is now opened and there was sooo lovely things in them. They were send by Stiina and Anneve. In Stiinas parcel there was many things to do coocies. So little and cute!
 Stiina sai minulta tuohilippiksen ja kaksi posliinikissaa.
Stiina got from me a birch bark cap and two cats.
 Annevelta sain kangasta ja todella suloisen pienen pienen pupun. Kiitos Anneve!
From Anneve I got fabric and soo cute little rabbit.
 Se on niin pieni! It`s so tiny!
 Annevelle laitoin tuohikorin ja kaksi mukia.
I send to Anneve a basket and two mugs.

23. joulukuuta 2012

23. päivä

Tänään avasin Iriksen ja Merjan paketit. Irikseltä tuli kaunis kerrostarjoiluastia. Samaa sarjaa kuin häneltä aiemmin saamani astia. Kiitos kovasti, johonkin keittiöön pääsevät nämä kauniit astiat!
Today I opened Iris`s and Merjas packages. I got a beautiful layer dish. The same series than before.
 Minä lähetin Irikselle tuohikorin ja kaksi mukia.
I send to Iris a basket and two mugs.
                                     
 Merjalta sain kauniin paksun täkin ja siihen sopivan tyynyn. Kiitos Merja!
From Merja I got a thick quilt and a matcing pillow.
 Merjalle laitoin tuohikorin ja leivoksia.
To Merja I send a basket and pastrys.
Huomenna sitten availlaan viimeiset luukut! Onpa ollut mukavaa tämä joulukuu. Mitenhän sitä sitten jaksaa odotella ensi jouluun?
Tomorrow it is the last packages turn. It`s been very nice this december. It is long way to next christmas time!

22. joulukuuta 2012

22. päivä

Tänään availin Jarmiinan ja Ullan lukkuja. Jarmiinalta sain ikkunanpokiin tehdyn peilin ja tosi pienen simpukkataulun. Kiitos Jarmiina!
Today I opened Jarmiinas and Ullas packages. From Jarmiina I got a mirror and seashell picture.

 Jarmiina sai minulta punaisen kissan ja tuohikorin.
Jarmiina got a red cat and a birch bark basket.
 Ullalta sain toisen led-lampun, kattolampun. Kiitos Ulla!
From Ulla I got a pendant lamp.
 Ulla sai minulta  kakasi kissaa, tuohikorin ja kynttilöitä.
Ulla got two cats, a birch bark basket and candels.
 Tässä vielä Sinikalle lähettämäni paketti, jonka hän avasi tänään. Kaksi kynttelikköä ja tuohikori.
Here is Sinikkas package which she opened today. Two candel holders and a basket.

21. joulukuuta 2012

21. päivä

Tänään vaihdoin luukkuja Risan ja Reetan kanssa.
Risalta sain ihania kissalautasia, joiden kuvia oli tosi vaikea nähdä, mutta kamera auttoi siinäkin. Kiitos Risa!
Today was Risas and Reettas turn. I got lovely catplates from Risa. The pictures were rather small, but camera helped in that.
 Minä lähetin Risalle pöytäliinan, parin kulkusia ja tuohikorin.
Risa got a tablecloth, birch bark basket and two sleigh bells.
 Reetalta sain kaksi leivosvuokaa ja piparimuotin. Kiitos Reetta! Keittiöön menevät nämäkin, ehkä Kaurismäkeen.
From Reetta I got two pastry tins and a cookie cutter.
 Minä laitoin Reetalle tuohikorin, pöytäliinan ja helmistä tehdyn kukan.
I send to Reetta a birch bark basket, a tablecloth and flower made of pearls.

20. joulukuuta 2012

20. päivä

Tänään vaihtokaverini olivat AinoS ja Iizu.
Ainolta sain tosi kauniit liinat, ristipistoja ja olisiko frivolite-pitsiä! Ehkä jouluboxiin tuo ristipistoliina! Kiitos Aino!
Today I opened Ainos and Iizus pakcages. Aino send me really beautiful tableclothes.
 Minä lähetin Ainolle kannellisen tuohikorin ja kaksi mukia.
Aino got from me a birch bark basket with a lid and two mugs.
 Iizulta sain avautuvan leipäkorin, kaksi leipää, leipäkoriliinan ja servetit. Tosi kivat jutut keittiöön! Kiitos Iizu!
From Iizu I got bread box, two breads and basket cloth. Nice things to a kitchen.
 Iizu sai minulta tuohikorin, piirakan ja leivoksia.
I send to Iizu a basket, pie and pastrys.
Tervetuloa uusin lukijani Heidi!
 

19. joulukuuta 2012

19. päivä

Tänään vaihtokavereina olivat Marianne ja Tiina.
Mariannelta sain joulukranssin. Kiitos Marianne!
Today I opened Mariannes and Tiinas packages. From Marianne I got a decoration on a door.
 Minä laitoin Mariannelle kissajuttuja, kissakirjan, kissanruokaa, kissanhiekkaa ja valokuvakehyksen.
I send to Marianne cat stuff, catbook, catfood, catlitter and a photoframe.
 Tiinalta sain Tiinan taattua laatua - keramiikkaa. Ihanat siniset ja valkoisen kulhot. Kiitos Tiina!
From Tiina I got lovely little bowls. Tiinas guaranteed ceramics!
 Tiina sai  minulta tuohilippiksen, kynttilöitä ja kynttilänsammuttimen.
I send to Tiina a birch bark cap, candels and candel extinguisher.
Wellcome my new follower Anetteriina!

18. joulukuuta 2012

18. päivä

Tänään onkin ollut kiireitä, mutta ehdin nyt viimein laittaa nämä kuvat tänne. Tänään vaihtokavereina on ollut Äite suuresta maailmasta ja Tiina. Äiteltä sain kauniissa paperikassissa joulutähden ja suklaatäytekakun. Joulutähti päätyy jouluboxiin ja kakku johonkin juhlapöytään. Kiitos Äite!
I`ve been busy, but now I have the time to put these pictures here. Today I opened Äites and Tiinas packages. From Äite I got beautiful flower, poinsettia and a chocolate cake in a nice paperbag. Poinsettia is going to be in the christmas box and the cake in some partytable.
Äite sai minulta maatuskan ja tuohikorin.
 I send to Äite a maatuska and a birch bark basket.
 Tiinalta sain ihanaa kangasta ja sinisen hylly ja metallisia juttuja, johonkin askarteluun. Kankaasta tulee varmaan sänkyvaatteita Kaurismäen tyttären sänkyyn. Ja hyllykin sijoittunee Kaurismäkeen. Kiitos Tiina!
From Tiina I got beautiful fabric, a shelf and metal pieces to some project. Kaurismäkis daughter is going to have some bedclothing from the fabric  and the shelf is going to Kaurismäki too.
 Tiina sai minulta ruusukuvioiset leikkulaudan ja maljakon ja pari tuoppia.
To Tiina I send a chopping board and flower vase with roses and pair of tankard.

17. joulukuuta 2012

17. päivä

Luukut vaan vähenee ja vähenee, mutta aina niistä vaan tulee mukavia juttuja.
Tänään availin Saaran ja Anitan paketteja.
Saaralta tuli tyllilierinen hattu ja kynttilöitä. Ihankohan noita oikeasti voisi polttaa! Kiitos Saara!
There is less and less pakcages, but so nice things in it. Today I opened Saaras and Anitas parcels. From Saara I got a little hat and pink candels. I think they are real!
 Saara sai minulta tuohikorin ja kaksi punaista mukia.
I send to Saara a birch bark basket and two red mugs.
 Anitalta sain paketillisen kankaita ja pätkän nauhaa. Nyt pitäisi siis ruveta ompelemaan, mutta mitähän tekisi! Laitetaan mietintään. Kiitos Anita!
From Anita I got lovely fabrics and now I have to think what I`m going to make of them.
 Anitalle lähti pöytäliina, pari kulkusta ja tuohikori.
I send to Anita a tablecloth, pair of sleigh bells and a birch bark basket.
Wellcome my new followers Teruka and Hermenegilda!

16. joulukuuta 2012

16.päivä

Tänään vaihtokavereina oli Merja ja Iris. Heiltä tulikin ihania pieniä juttuja jouluun. Tässä ensin Merjan söpö tonttu ja lumiukko -koriste. Kiitos Merja!
Today I opened Merjas and Iris`s packages. There was tiny lovely things for christmas. Here is Merjas cute little elf and snowman decoration.
 Merjalle lähti minulta pöytäliina, kaksi mukia ja appelsiinipiirakka.
Merja got a tablecloth, two mugs and a orange pie.
 Irikseltä sain aivan uskomattoman pienen enkelikoristeen ja tarjoiluvadin. Niin kauniit, kiitos Iris!
From Iris I received so tiny angel and beautiful serving dish.
 Iris sai minulta jouluisen pöytäliinan, leikkulaudan ja keittiökyltin.
Iris got a tablecloth, chopping board and a kitchen sign.
 Jouluboxiin on ilmestynyt lisää lahjoja tuohikoppaan.
Theres more christmas gifts in a christmas box.
 Vähän karkkikeppejä myös.
Little candysticks too.
Wellcome my new follower Rosa maria!